Da li tvoje dete razume srpski, ali teško govori?
Da li često pređe na drugi jezik jer mu je lakše?
Možda potpuno razume oba roditelja, ali na srpskom odgovara kratko, nesigurno, bez izraza?
Ako si roditelj deteta koje odrasta u višejezičnoj sredini, bilo u inostranstvu ili u Beogradu, u porodici u kojoj se govori više jezika onda je ovo tekst za tebe.
Višejezičnost je dar ali i izazov.
Deca koja odrastaju uz više jezika imaju širu perspektivu, lakše uče strane jezike, razvijaju mozak na poseban način, ali često se desi da je jedan jezik “slabiji”. Najčešće je to baš srpski.
To nije zbog nedostatka potencijala, već zbog nedostatka prilika.
Zato je letnji kamp srpskog jezika odlična prilika koju ne treba da propustiš.
Šta se dešava kada dete 5 dana boravi u kampu srpskog jezika?
Zamisli ovo:
- Dete svakog dana od 9h do 14h ulazi u podržavajući svet srpskog jezika.
- Igra se, druži se, uči kroz igru u opuštenoj atmosferi istražuje Kalemegdan.
- U maloj grupi, gde ima prostora da se izrazi, pogreši i bude prihvaćeno.
- Nema pritiska. Nema frustracije.
- Samo jezik, u pokretu, u razgovoru, u osmehu.
Pet dana ovakve rutine menja odnos deteta prema jeziku.
Od “Moram” → ka “Znam!”
Od “Neću da pričam” → ka “Mogu da se izrazim.”
Od “Ti mene razumeš” → ka “Hoću da me svi razumeju.”
Psihološki benefiti za višejezičnu decu
- Povećava se samopouzdanje – kada dete vidi da može da komunicira sa vršnjacima, oseća se sigurnije u sebe.
- Gradi se jezička fleksibilnost – dete povezuje više jezika, uči da pravi razliku i koristi ih pravilno.
- Umanjuje se jezička anksioznost – što je česta pojava kod dece koja pasivno znaju jezik ali ne govore.
- Jača se osećaj pripadnosti – dete oseća da je deo zajednice, da razume i da ga drugi razumeju.
- Stvara se emocionalna veza sa srpskim jezikom – jer jezik nije samo reč, već iskustvo.
Zašto je termin od 9h do 14h idealan?
To nije slučajno. Taj raspored ima svoju psihološku i razvojnu logiku:
- Dete ne ustaje prerano, dan počinje prirodnim ritmom.
- Jutro je vreme kada je mozak najspremniji za učenje.
- Pet sati je dovoljno da se uroni u aktivnosti ali ne predugo da dete postane premoreno.
- Ovo vreme je mera da deca koja ne poznaju ni decu iz grupe ni nastavnicu, imaju vremena da se prilagode i adaptiraju u novoj sredini pri čemu neće doći do frustracije.
- Nakon 14h, dete ima slobodno vreme sa porodicom, za odmor, park, plažu ili šetnju.
Idealna ravnoteža između strukture i slobode.
Između igre i učenja.
Između jezika i emocije.
Šta konkretno radimo u kampu?
- Razvijamo razumevanje
- Vežbamo izražavanje
- Uvodimo pravila jezika kroz smeh
- Spajamo jezik i realnost
Ko sve ide na ovaj kamp?
- Deca iz dijaspore koja dolaze u Beograd na leto.
- Deca iz mešovitih brakova gde jedan roditelj nije srpski govornik.
- Deca koja pohađaju srpske škole, ali govore lošije srpski.
- Deca iz Beograda koja odrastaju uz više jezika kod kuće.
Kada su zajedno, deca umeju jedni drugima da budu najbolji učitelji.
Svako pomaže nekome. Neko zna više, neko manje, ali svi rastu.
A roditelji? Oni kažu:
„Moj sin se po prvi put raspričao na srpskom! Sve nam je prepričavao!“
„Moje dete nije htelo kući! Pitala je da li može i sledeće nedelje!“
„Najviše me dirnulo što je stekla drugare. Na srpskom. I što joj nije bio problem da pita kad nešto ne zna.“
„Odavno nisam videla ovakav balans igre i jezika. Preporuka svima!“
Kamp nije samo kamp.
To je siguran prostor za jezik, emocije, igru i prijateljstvo.
I to je možda baš ono što detetu treba ovog leta. Dok ti imaš svoje vreme znaš da tvoje dete provodi kvalitetno vreme, unapređuje svoj srpski jezik I zajedno radite nešto dragoceno i dugoročno.
Prijave su otvorene!
Lokacija: Beograd, Dorćol, Gospodar Jevremova 25
Termini u avgustu – prijave do popune mesta
Uzrast: 5 – 10 godina
Male grupe, iskusne nastavnice
Cena: 170€ za 5 dana | 45€ po danu Prijave na ovom lunku: https://forms.gle/XYGefVhhYtojqg8C9